Innovax ND-IBD sospensione e solvente per sosp. iniett. per polli 1 fiala 2000 dosi + 1 sacca 400 ml solv.

01 dicembre 2020
Prodotti veterinari - Scheda Innovax ND-IBD

Innovax ND-IBD sospensione e solvente per sosp. iniett. per polli 1 fiala 2000 dosi + 1 sacca 400 ml solv.



TITOLARE:

Intervet International B.V.

CONCESSIONARIO:

MSD Animal Health S.r.l.

MARCHIO

Innovax ND-IBD

CONFEZIONE

sospensione e solvente per sosp. iniett. per polli 1 fiala 2000 dosi + 1 sacca 400 ml solv.

FORMA FARMACEUTICA
soluzione (uso interno)

ALTRE CONFEZIONI DI INNOVAX ND-IBD DISPONIBILI

PRINCIPIO ATTIVO
vaccino morbo di Marek (ceppo herpes di tacchino) vivo + vaccino borsite infettiva aviaria (malattia di Gumboro) + vaccino pseudopeste aviare (malattia di Newcastle) vivo

GRUPPO TERAPEUTICO
Vaccini

RICETTA
ricetta medica in triplice copia non ripetibile

PREZZO
88,00 €

INDICAZIONI

A cosa serve Innovax ND-IBD sospensione e solvente per sosp. iniett. per polli 1 fiala 2000 dosi + 1 sacca 400 ml solv.

per l'immunizzazione attiva dei pulcini di un giorno di età o delle uova di pollo embrionate di 18-19 giorni: per ridurre la mortalità e i segni clinici causati dal virus della Malattia di Newcastle (ND), per prevenire la mortalità e ridurre i segni clinici e le lesioni causate dal virus della Bursite infettiva (IBD), per ridurre la mortalità, i segni clinici e le lesioni causati dal virus della Malattia di Marek (MD). Inizio dell'immunità: ND: 4 settimane di età, IBD: 3 settimane di età, MD: 9 giorni. Durata dell'immunità: ND: 8 settimane, IBD: 8 settimane, MD: tutto il periodo a rischio.

MODO D'USO

Come si usa Innovax ND-IBD sospensione e solvente per sosp. iniett. per polli 1 fiala 2000 dosi + 1 sacca 400 ml solv.

dopo diluizione, somministrare 1 dose da 0,2 ml di vaccino per animale mediante iniezione sottocutanea nel collo o 1 dose da 0,05 ml per uovo mediante iniezione in ovo. La sacca di vaccino deve essere agitata delicatamente e frequentemente durante la vaccinazione, per garantire che la sospensione di vaccino rimanga omogenea e che venga somministrato il corretto titolo virale (ad esempio, durante sessioni di vaccinazionelunghe).
Preparazione del vaccino: devono essere applicate le normali precauzioni asettiche a tutte le procedure dipreparazione e somministrazione. La manipolazione dell'azoto liquido deve avvenire in una zona ben ventilata. Utilizzare per la ricostituzione il solvente per vaccini aviari cellulo-associati. Per l'uso sottocutaneo, ricostituire il vaccino secondo il seguente schema:
Sacca di solvente volume 400 ml; numero di fiale di vaccino per uso cutaneo: 1 fiala da 2000 dosi
Sacca di solvente volume 800 ml; numero di fiale di vaccino per uso cutaneo: 2 fiale da 2000 dosi
Sacca di solvente volume 800 ml; numero di fiale di vaccino per uso cutaneo: 1 fiala da 4000 dosi
Quando questo prodotto viene miscelato con Nobilis Rismavac, entrambi i vaccini devono essere diluiti nella stessa sacca di solvente nello stesso modo (400 ml di solvente ogni 2.000 dosi di entrambi i prodotti o 800 ml di solvente ogni 4.000 dosi di entrambi i prodotti). Per l'uso in ovo, ricostituire il vaccino secondo il seguente schema:
Sacca di solvente volume 400 ml; numero di fiale di vaccino per uso in ovo: 4 fiale da 2000 dosi
Sacca di solvente volume 400 ml; numero di fiale di vaccino per uso in ovo: 2 fiale da 2000 dosi
Sacca di solvente volume 800 ml; numero di fiale di vaccino per uso in ovo: 1 fiala da 2000 dosi
Sacca di solvente volume 800 ml; numero di fiale di vaccino per uso in ovo: 4 fiale da 4000 dosi.
Il solvente deve essere limpido, di colore rosso, privo di sedimento e a temperatura ambiente (15-25 °C) al momento della miscelazione. La preparazione del vaccino deve essere pianificata prima che le fiale vengano prelevate dall'azoto liquido e devono essere calcolate prima l'esatta quantità di fiale di vaccino e la quantità di solvente necessarie. Sulle fiale non ci sono informazioni disponibili relative al numero di dosi una volta che vengono rimosse dalla cannula, quindi deve essere posta particolare attenzione per assicurare che vengano evitati gli scambi accidentali di fiale con diverso numero di dosi e che venga utilizzato il solvente corretto. Prima di prelevare le fiale dal contenitore di azoto liquido, proteggere le mani con i guanti, indossare maniche lunghe e utilizzare una maschera facciale o occhiali diprotezione. Quando si rimuove una fiala dalla cannula, tenerla nel palmo della mano con il guanto lontano dal corpo e dal viso. Quando si estrae una cannula di fiale dal cestello nel contenitore di azoto liquido, esporre solo la/e fiala/e da utilizzare immediatamente. Si raccomanda di maneggiare al massimo 5 fiale (da una sola cannula) per volta. Dopo aver prelevato la/e fiala/e, le rimanenti fiale devono essere riposte immediatamente nel cestello nel contenitore di azoto liquido. Scongelare il contenuto della/e fiala/e rapidamente mediante immersione della fiala in acqua pulita a 25–27 °C. Agitare delicatamente la/e fiala/e per disperderne il contenuto. Per proteggere le cellule, è importante che la sospensione venga miscelata, subito dopo lo scongelamento, col solvente.Asciugare la fiala, quindi romperla a livello del collo e procedere immediatamente come descritto sotto. Aspirare delicatamente il contenuto della fiala con una siringa sterile, dotata di agoda 18 gauge. Inserire l'ago attraverso il tappo della sacca di solvente e successivamenteaggiungere lentamente e delicatamente il contenuto della siringa al solvente. Agitare delicatamente e capovolgere la sacca per miscelare il vaccino. Aspirare una piccola quantità dalla sacca di solvente nella siringa e risciacquare la fiala. Iniettare delicatamente il contenuto rimanente della fiala nella sacca di solvente. Rimuovere la siringa e capovolgere la sacca (6–8 volte) per miscelare il vaccino. Il vaccino è ora pronto per l'uso. Dopo l'aggiunta del contenuto della fiala al solvente, il prodotto pronto all'uso consiste in una sospensione iniettabile limpida, di colore rosso.
Controllo della corretta conservazione: per permettere un controllo sulla corretta conservazione e sul trasporto nei contenitori diazoto liquido, le fiale sono messe capovolte. Se la sospensione congelata è situata nella punta della fiala, ciò indica che la sospensione è stata scongelata e non deve essere utilizzata.

AVVERTENZE

vaccinare solo animali sani.
Precauzioni speciali per l'impiego negli animali: essendo un vaccino vivo, il ceppo vaccinale viene escreto dagli animali vaccinati e può diffondersi ai tacchini. Le prove di sicurezza hanno dimostrato che il ceppo è sicuro per i tacchini. Tuttavia, devono essere adottate misure precauzionali al fine di evitare il contatto diretto o indiretto tra i polli vaccinati e i tacchini.



Data ultimo aggiornamento scheda: 03/11/2020

Fonte: CODIFA - L'informatore farmaceutico




Tags:
Ultimi articoli
A spasso con il cane: giocare con la palla
20 settembre 2020
Notizie e aggiornamenti
A spasso con il cane: giocare con la palla
Il cucciolo non è un giocattolo
25 dicembre 2019
Notizie e aggiornamenti
Il cucciolo non è un giocattolo
Seguici su:

Seguici su FacebookSeguici su Youtube
Farmacista33Doctor33Odontoiatria33Codifa